Commit graph

7 commits

Author SHA1 Message Date
Michael
535ed74b17
i18n(de): improve consistency and wording (#1348)
- Use consistent informal address (fix simplified_explanation)
- Translate "protected_from" ("From" → "Von")
- Standardize "Webseite" → "Website"
- Use more natural phrasing:
  - "Berechnung wird durchgeführt" → "Berechnung läuft"
  - "Zur Hauptseite" → "Zur Startseite"
  - Replace awkward "sozialen Vertrag" phrasing
- "Fingerabdruckerkennung" → "Browser-Fingerprinting" (more common)
- Improve sentence structure and punctuation

Signed-off-by: Michael <87752300+michi-onl@users.noreply.github.com>
2025-12-19 00:29:49 +00:00
phoval
9ddc1eb840
fix: middleware traefik redirect url (#1040) 2025-08-28 07:24:29 -04:00
Martin
29d038835f
feat(web): Add option for customizable explanation text (#747)
* Add option for customizable explanation text

* Add changes to CHANGELOG.md

* Replace custom explanation text in favor of static simplified text

Also includes translations for the simple_explanation using Google
Translate as a placeholder so tests pass.

---------

Signed-off-by: Xe Iaso <xe.iaso@techaro.lol>
Co-authored-by: Xe Iaso <xe.iaso@techaro.lol>
2025-08-14 11:12:55 -04:00
Xe Iaso
39215457e4
fix(locales): remove the word "hack" from the description of Anubis (#973)
This was causing confusion and less technical users were thinking that
websites had been intruded upon, causing them to send me horrible things
over email.

All non-English strings were amended using Google Translate. Please fix
the localization as appropriate.
2025-08-14 01:15:28 +00:00
CXM
509a4f3ce8
fix(localization): fix missing string in template (#835)
* fix(localization): fix missing string in template

* chore: temp place locale
2025-07-16 19:40:27 -04:00
Lothar Serra Mari
edbe1dcfd6
feat(localization): Update German language translation (#764) 2025-07-06 11:25:05 -04:00
Martin
c121896f9c
feat(localization): Add German language translation (#741)
* Add german translation

* Adjust german localization

* Adjust js_finished_reading in german localization

* Mention this change in CHANGELOG.md

* Add test for German localization

* Update lib/localization/locales/de.json

Co-authored-by: Florian Lehner <florianl@users.noreply.github.com>
Signed-off-by: Martin <31348196+Earl0fPudding@users.noreply.github.com>

* Remove duplicate "leider" in lib/localization/locales/de.json

Co-authored-by: Florian Lehner <florianl@users.noreply.github.com>
Signed-off-by: Martin <31348196+Earl0fPudding@users.noreply.github.com>

* Update lib/localization/locales/de.json

Co-authored-by: Florian Lehner <florianl@users.noreply.github.com>
Signed-off-by: Martin <31348196+Earl0fPudding@users.noreply.github.com>

* Update lib/localization/locales/de.json

Co-authored-by: Florian Lehner <florianl@users.noreply.github.com>
Signed-off-by: Martin <31348196+Earl0fPudding@users.noreply.github.com>

---------

Signed-off-by: Martin <31348196+Earl0fPudding@users.noreply.github.com>
Signed-off-by: Xe Iaso <me@xeiaso.net>
Co-authored-by: Florian Lehner <florianl@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Xe Iaso <me@xeiaso.net>
2025-07-03 10:48:17 +00:00